Semantik

Tai Chi eller Taiji …

Det handler blot om forskellige transskriptioner af de kinesiske tegn. ‘T’ai Chi Ch’uan’ er den noget ældre Wade Giles transskription. Idag er dog Pinyinmetoden den mest udbredte til oversættelse. F. eks hedder Peking(Wade-Giles) i dag Beijing(Pinyin) og T’ai Chi Ch’uan transskriberes Taijiquan.

tcc

Orden T’ai Chi Ch’uan er sammensat af tre ord. Det
kinesiske tegn for Tai  symboliserer noget overjordisk stort eller det absolutte. Tegnet Chi (ji)  beskriver den primære universelle energi, som alt er skabt af. Det kan også betyde det ultimative.

Tilsammen kan Tai Chi oversættes til det ‘store ultimative’ også kendt som Yin – Yang . Et lyst og et mørkt aspekt, mand og kvinde, aktivitet og passivitet, lys og mørke. Yin/Yang tegnet kaldes undertiden “dobbelt fisk” diagrammet, og symboliserer den fuldkomne og harmoniske tilstand.

Chuan (quan)   kan betyde ‘at bryde igennem noget’ eller ‘gennembrud’. At dele noget. Det kan også betyde ‘næve’og referere til Tai Chi Chuan som en kamp- og selvforsvarskunst.

Tai Chi Chuan betyder ‘Det ultimative selvforsvarssystem’ eller i en mere forenklet udgave -Det bedste selvforsvarssystem.

“Tai Chi”(Taiji) er den filosofiske term på kinesisk. Den formelle titel er derfor T’ai Chi Ch’uan(Taijiquan), men forkortes oftes til kun “Tai Chi”.

Udtaleregler for Pinyin

Hanyu Pinyinmetoden er idag den mest anvendte transskiptionssystem for kinesiske ord og navne. I de fleste tilfælde udtales pinyin som på dansk, og kun de væsentlige afvigelser er angivet her:

Konsonanter:
h udtales som den tyske ch-lyd, f.eks.i “Nacht”.
c udtales som ts, men med et kraftigt pust.
z udtales som dz, dvs. en hvislelyd uden pust.
zh udtales nærmest som dsj, men med tungespidsen bøjet længere tilbage.
ch udtales som zh, men tilføjet et pust.
sh udtales som sj.
r udtales i retning af et dansk j, men med tungespidsen længere tilbage og vibrerende stemmebånd.
j svarer til dansk dj i f.eks.”djærv”.
q udtales som tj i f.eks. “tjene”.
x svarer til sj som i “sjippetov”.
w lyder som det engelske w eller dansk u.
Vokaler:
e udtales i retning af et åbent ø som dansk øh.
o er en mellemting mellem dansk o og å.
ü svarer til dansk y.
NB: Efter j,q,x og y skrives ü som u. (f.eks. qu = “tjy”, xu = “sjy”).
y svarer til dansk j som i “ja”, dog ikke foran i, hvor y’et “forsvinder” (yi = dansk “ih”), og foran u, hvor u’et “forsvinder”, og y udtales som et dansk y (yu = dansk “yh”).
i har komplicerede udtaleregler:
– Efter nogle bestemte konsonanter udtales det ikke, i stedet bibeholdes mundstillingen fra konsonanten, og man lader stemmebånde svinge.
– Efter sh, zh, ch og r bliver mundstillingen nærmest som et dansk ø
– Efter s, z og c mere i retning af et -erer udtales med tungespidsen bøjet tilbage, nærmest som err udtalt med amerikansk accent.
Reklamer

Skriv et svar

Udfyld dine oplysninger nedenfor eller klik på et ikon for at logge ind:

WordPress.com Logo

Du kommenterer med din WordPress.com konto. Log Out / Skift )

Twitter picture

Du kommenterer med din Twitter konto. Log Out / Skift )

Facebook photo

Du kommenterer med din Facebook konto. Log Out / Skift )

Google+ photo

Du kommenterer med din Google+ konto. Log Out / Skift )

Connecting to %s